İşlevsellik, kullanılabilirlik, zaman, maliyet ve profesyonellik, çevirilerin kalitesini tartışırken en çok bahsedilen kelimelerden bazılarıdır. Ama asıl soru şu: gerçekten tercüme konusunda profesyonellere ve doğru tercihlere ulaşa bildiğinizden nasıl emin olacaksınız?

İşte bu noktada Nes Çeviri olarak Ankara, İstanbul başta olmak üzere tüm Türkiye’de kendini ispat etmiş uluslararası organizasyonlarda görev almış ve yetkinliklerini kanıtlamış tercümanlar, raportörler, ve profesyonel ekip arkadaşlarımız ile çalışmaktayız.

Son derece karmaşık bir ameliyat geçirmemiz gerekiyorsa, ulaşılabilecek en iyi profesyonelleri ararız. Az ya da çok mali kaynaklarımız olabilir, ama sadece işinde en başarılı olan cerrahın bizi ameliyat etmesine izin veririz. Öyleyse, neden çok özenle hazırlanmış her noktası her ayrıntısı büyük bir ekip ve özen ile düzenlenen bir konferans, eğitim, çalıştay, organizasyon için genel toplamın çok ufak bir kısmını oluşturan simultane, ardıl, eşlik ya da raportörlük için profesyonellerle çalışmama riskini almaya değer mi?

Kaliteli bir ürün istiyorsak, profesyonellerle çalışmalıyız. Profesyonel bir çevirmen, dilleri akıcı bir şekilde ele almak için yıllarca hazırlar, daha iyi bir nihai ürün elde etmeye yardımcı olan teknikleri bilir ve üzerinde çalıştığı konular hakkında bilgi almak için hangi kaynakların kontrol edileceğini bilir. Çevirmenler, raportörler iyi yazılmış, akıcı ve dinleyici ve okuyucuya uygun bir şekilde hedef dilde bir metin sunmak için gerekli araçlara sahiptir.
Buna ek olarak, büyük bir projede görev alan ve kısa bir süre içerisinde alınması gereken hizmet için Nes Çeviri tercümanları sizler için doğru tercih olacaktır. Referans alınan konuşma ve metinleri en doğru şekilde karşı tarafa aktarmayı görev edinen ekibimiz ile zamandan ve maliyetlerden tasarruf etmenize yardımcı olmak için toplantı, çalıştay, organizasyon, konferans öncesinde elde edilebilen tüm dokümanların çevirmenler ile paylaşılması çok önemlidir. Ama en önemli şey, çevirmenin çalışma koşullarını ve ekipmanlarını eksiksiz olarak sağlamaktır.

Bu yazıdaki başlık sorusunu cevaplamak için, bir metni çevirdiğimizde bunu bir amaç ile yaptığımızı söyleyerek özetleyebiliriz. Ve metnimizin bu hedefe işlevsel olması için, gerekli zamanı adayan ve kaliteli bir ürün sunan profesyonel çevirmenlerle çalışmalıyız. İşte cevabın.
Güvenilir çeviriler için her zaman farklı çalışma alanlarında uzmanlaşmış profesyonel çevirmenler ile çalışmayı kendine ilke edinmiş olan Nes Çeviri, bunun yanı sıra mümkün olan en kısa sürede en iyi kalitede hizmeti sizlere ulaştırmak için tüm imkan ve kabiliyetleri ile yanınızda olacaktır.
Bir sonraki çeviri projeniz için bizimle iletişime geçmekten çekinmeyin.
www.nesceviri.com
info@nesceviri.com